이 사진에 있는
정지되어있는 사물의 모습이
너무도 고즈넉하다
전체적인 모습보다
한 각도를 정하여서 이런 모습을
연출해내는
작가의 심미안이 놀랍다
2009. 11. 4.
- 지 아 -
O süßes Lied
Wie soll ich meine Seele halten
dass sie nicht an deine rührt
wie soll ich sie hinheben
über dich zu andern Dingen
Ach gerne möcht ich sie bei irgendwas
Verlorenem im Dunkel unterbringen
an einer fremden stillen Stelle, die
nicht weiterschwingt, wenn deine Tiefen schwingen
Doch alles, was uns anrührt, dich und mich
nimmt uns zusammen wie ein Bogenstrich
der aus zwei Saiten e i n e Stimme zieht
Auf welches Instrument sind wir gespannt
Und welcher Spieler hält uns in der Hand
O süßes Lied
사랑의 노래
그대 넋에 내 영혼이 스치지 않으려면
내 영혼을 어떻게 지탱해야 할 것인가?
그대를 넘어서 다른 것에 이르려면
내 영혼을 어디로 드높여야 할 것인가?
아아 어둠 속 어느 잃어버린 자리에
내 영혼을 묻어 두고 싶구나
그대 마음 속 깊이 흔들려도
더는 흔들리지 않는 낯선 어느 고요한 자리에
하지만 우리, 그대와 나를 스치는 것은
모두가 우리를 한몸으로 묶어 놓는 것
활줄 둘을 그으면 소리 하나 흘러나오듯
어느 악기를 타고 우리는 팽팽히 늘어서 있는 것인가?
어느 바이올리니스트 손에 우리는 묶여 있는 것인가?
오오 달콤한 노래여
Rainer Maria Rilke
|